Până ce nu dă în “mitologie” religia e frumoasă. Până ce nu dă în “fantastic” ştiinţa e frumoasă şi ea. Dar au cam dat. Ştiinţa şi religia în definiţiile lor de dicţionar nealterat, sunt mai mult decât gemene, sunt consubstanţiale, se pot exprima una prin cealaltă, priviri asupra aceluiaşi adevăr din două unghiuri diferite receptând aceeaşi realitate de existenţă. Activitatea spiritelor rele pe sfârşit de lume este să împingă religia în “mitologie” şi ştiinţa în “fantastic” … [Citeşte mai departe...]
Rezultatele căutării după: On
Picking Fresh Petals – Daniel Ionita
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ PICKING FRESH PETALS Daniel … [Citeşte mai departe...]
CÂTE CEVA – Benone Burtescu
UNS, dar LEPĂDAT. LEPĂDAT, dar UNS Titlul acestui minicomentariu de “Câte ceva” era să fie UNSUL SMINTIT, LEPĂDAT. M-am răzgândit însă în ultima secundă, nu cumva inima vreunui cititor drag să fie umbrită de vreo poticnire neintenţionată. Expresia “unsul Domnului” a străbătut mileniile istoriei stând în adevărul şi funcţionalitatea ei fără să i se poată ştirbi însemnătatea iniţială, cu condiţia ca să fie înţeleasă şi folosită corect. Statul nostru de vorbă despre ea, se vrea … [Citeşte mai departe...]
Doneaza o Biblie – 1 000 de Biblii pentru oamenii din Muntii Apuseni
Maranatha Romania lanseaza cu ocazia Sarbatorilor de Pasti o actiune de misiune in catunele din Muntii Apuseni, zona Bulzestii de Sus – Brad, jud. Hunedoara. Avem in vedere aici cele mai izolate si mai greu accesibile zone din Muntii Apuseni. Multe din aceste zone sunt greu accesibile, in unele locuri se poate ajunge numai pe jos. In aceste catune oamenii stau izolati, ocupandu-se cu cresterea animalelor. De cele mai multe ori catunele sunt formate din maxim 5-10 case, fiecare risipite pe cate … [Citeşte mai departe...]
Just feeling a bit Irish today, for some reason… “When you are old…” – WB Yeates
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ WHEN YOU ARE OLD by: William … [Citeşte mai departe...]
Doneaza o masa calda pentru batranii strazii
Ca in fiecare an, Maranatha Romania organizeaza cu ocazia Sarbatorilor de Pasti o masa calda pentru copii strazii. In aceasta perioda, cea mai mare parte a crestinilor sunt obisnuiti sa isi viziteze prietenii, rudele, sa mearga la biserica si sa aiba hrana din belsug pe mese. In acelasi timp insa, pe strazile Bucurestiului traiesc zeci de copii ai strazii care nu se pot bucura partasia unei familii si de mesele pline de care noi ne bucuram. In ultimii ani, asociatia noastra a organizat cu ocazia … [Citeşte mai departe...]
Prayer for Signs – by Petre Anghel – translation Daniel Ionita
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ Prayer for Signs Petre … [Citeşte mai departe...]
CÂTE CEVA – Benone Burtescu
“Institutul de Cercetări Biblice” şi Lumea Contemporană Papală Domnul nu vine acum din cauză că Papa Francisc este ultimul papă, ci daca Domnul vine în timpul mandatului său, Papa Francisc va fi ultimul papă. Venirea Domnului are legătură în profeţie cu ceea ce se întâmplă cu papalitatea dar nu este determinată de aceasta, ci venirea Domnului va determina ceea ce se va întâmpla cu această importantă instituţie. În largul spaţiu dintre scenariul în care orice simbol profetic … [Citeşte mai departe...]
CÂTE CEVA – Benone Burtescu
ERADICAREA PANICII... sau CE ALTCEVA Mai marilor responsabili de toate mari câte se întâmplă pe lume li se pare că PANICA a devenit pandemică şi au intrat în panică. Aşa a fost descoperit vaccinul antipanică - numit în limba noastră a tuturor - “I DON’T CARE”. Rezultatele sunt uluitoare. Imunitate aproape totală. Căpeteniile responsabile cu pârghiiile financiare sunt oprite să mai vorbească de criza economică şi vaccinaţii chicotesc la discursurile lor. Propovăduitorii de … [Citeşte mai departe...]
S-a lansat primul magazin online de cadouri crestine
In decursul unui an apar nenumarate ocazii cand dorim sa facem un cadou prietenilor, cunoscutilor sau apropiatilor nostri. In ultimii ani, marile edituri sau librarii crestine din tara au inclus pe langa oferta lor de carte crestina si cadouri crestine. Insa, aceasta oferta de cadouri crestine era ,,risipita'' de la o editura sau librarie la alta. De curand insa, in mediul crestin online am lansat primul Magazin de Cadouri Crestine, in care oferim clientilor nostri toata gama de cadouri crestine … [Citeşte mai departe...]
Against War – Adrian Paunescu, translation Daniel Ionita
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ AGAINST WAR … [Citeşte mai departe...]
Mircea Cărtărescu – I am smiling – translation Daniel Ionita
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ I AM SMILING By Mircea … [Citeşte mai departe...]







