Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ Artistic Manifesto by Daniel … [Citeşte mai departe...]
Rezultatele căutării după: limba
Articol publicat de curand in revistele Confluente Literare si Flacara
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ DARUL POEZIEI ROMÂNEŞTI CĂTRE … [Citeşte mai departe...]
A video snippet from the Sydney launch of Testament – Anthology of Romanian Verse, including the recital of The Silver Fanged Boar, by actor Tug…
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ The link below is a video … [Citeşte mai departe...]
Strain Sunt – Daniel Ionita – Martie, 2013
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ Străin sunt Daniel Ioniță, 2 Martie … [Citeşte mai departe...]
Angel with dew drops – Daniel Ionita – Februrary 2013
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ Angel with dew drops Daniel Ionita, … [Citeşte mai departe...]
CÂTE CEVA – Benone Burtescu
“Numai astăzi nu e mâine. Astăzi este deja mâine. Până deunăzi, cei care umblau mânaţi de Duhul prin peisajele profetice ale Sfintelor Scripturi, îndrăzneau să zică “Numai astăzi nu e mâine”. De la un timp, nu de mult, încercând să ţină pas cu evenimentele care fac profeţii, ei spun “astăzi este deja mâine” sau poate mai corect “mâinele este deja astăzi”. Multe şi nenumărate sunt evidenţele acestor lucruri. Este incredibil cum profeţii care mai ieri aşteptau să se împlinească, se … [Citeşte mai departe...]
Sydney Book Launch for Testament – Anthology of Modern Romanian Verse – at Gleebooks in Sydney – 5 March 2013
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ We have had a great time at the Book … [Citeşte mai departe...]
CÂTE CEVA – Benone Burtescu
“Ca şi cum...” Existenţa omului de la ieşirea din Eden prin păcătuire până la intrarea în Veşniciul Eden prin răscumpărare, este doar o paranteză de existenţă, o mărime de timp din timpul fără de măsură. În acest context Apostolul Pavel ne propune să nu dăm atenţie necuvenită acestei existenţe temporare în paralel cu veşnicitatea, considerând-o originală şi autentică. Îndemnul său din “ca şi cum” nu se referă la a schimba genuinul cu imitaţia, ci tocmai invers. El nu ne sfătuieşte … [Citeşte mai departe...]
The Destiny of Those Who Love their Nation – Leonida Lari
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ Well, it is time for Leonida Lari, … [Citeşte mai departe...]
Interviu cu solista de naţionalitate germană Florence Joy Büttner – de Octavian D. Curpas ( Larisa Marcu , Revista RE:spiro )
"I-am cerut lui Dumnezeu un frăţior deşi părinţii mei nu mai vroiau un alt copil.” Florence Joy este o tânără şi renumită cântăreaţă, scriitoare şi actriţă de naţionalitate germană. Îi place să călătorească şi a vizitat diferite ţări din Europa, Israelul şi Statele Unite. Florence cântă la chitară şi la pian şi vorbeşte germana maternă şi foarte bine limba engleză. Cele mai multe cântece de pe albumul Hope sunt în engleză. În 2006, Florence Joy Büttner a fost invitată să cânte în … [Citeşte mai departe...]
CÂTE CEVA – Benone Burtescu
Lumea cadourilor Aţi citit bine. Nu este vorba de LUNA CADOURILOR, ci de LUMEA CADOURILOR. Nici un fel de referire la ceea ce în mod obişnuit înţelegem prin “facerea de cadouri”, cu toate că aceasta are gradul ei de deşertăciune şi vulnerabilitate. Ca de obicei, - dacă nu ne-am plictisit de acest lucru -, din punct de vedere al înţelesului de limbaj, arătăm deosebirea între “cadou”, nuanţă seculară, şi “dar”, nuanţă spirituală. Sunt pe prea puţin drept numite sinonime, pentru că e dificil … [Citeşte mai departe...]
Ora Profetica 8/2013
SEMNELE SFÂRȘITULUI MATEI 24 Christoși mincinoși. Războaie. Cutremure de pământ. Foamete și ciumi. Persecuții. Înmulțirea fărădelegii. Evanghelia propovăduită în toată lumea. ,,Când veți vedea toate aceste lucruri, să știți că Fiul Omului este aproape, este chiar la uși“ Semnele săptămânii 21 Februarie 2013 Jihadismul în plină expansiune în Africa. În ultimele luni, numeroase țări africane au cunoscut o radicalizare a fenomenelor … [Citeşte mai departe...]









