Zilele acestea a fost lansata in mediul online crestin o noua librarie crestina. Aceasta noua librarie vine in sprijinul parintilor care doresc sa ofere copiilor lor o educatie crestina. Cei mai multi parinti crestini se inspira in educatia copiilor din carti crestine dedicate acestui subiect. Astfel, Libraria Crestina pentru Copii, va fi un ajutor potrivit pentru parintii crestini, pentru ca aici veti gasi toate cartile din domeniul educatiei crestine a copiilor. Nu ne-am oprit aici, ci va … [Citeşte mai departe...]
Rezultatele căutării după: limba
Just feeling a bit Irish today, for some reason… “When you are old…” – WB Yeates
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ WHEN YOU ARE OLD by: William … [Citeşte mai departe...]
Prayer for Signs – by Petre Anghel – translation Daniel Ionita
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ Prayer for Signs Petre … [Citeşte mai departe...]
Videoclips from the Brașov launch of Testament – Anthology of Modern Romanian Verse
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ Here are a few links with some … [Citeşte mai departe...]
CÂTE CEVA – Benone Burtescu
ERADICAREA PANICII... sau CE ALTCEVA Mai marilor responsabili de toate mari câte se întâmplă pe lume li se pare că PANICA a devenit pandemică şi au intrat în panică. Aşa a fost descoperit vaccinul antipanică - numit în limba noastră a tuturor - “I DON’T CARE”. Rezultatele sunt uluitoare. Imunitate aproape totală. Căpeteniile responsabile cu pârghiiile financiare sunt oprite să mai vorbească de criza economică şi vaccinaţii chicotesc la discursurile lor. Propovăduitorii de … [Citeşte mai departe...]
Against War – Adrian Paunescu, translation Daniel Ionita
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ AGAINST WAR … [Citeşte mai departe...]
Marele Medic – Experienta lui Fery Varga, care isi revine dupa un grav accident de munca
http://www.youtube.com/watch?v=YMpwDimGmtM Pe scurt Aceasta prezentare a avut loc la Biserica Adventista de Ziua a Saptea Westminster, BC, Canada pe 13 Aprilie 2013. Francisc (Fery) Varga a avut un grav accident de munca: o fereastra de aprox.326kg. i-a cazut pe cap la constructia unde lucra. In prezentare Fery vorbeste despre experienta sa si despre cum isi revine dupa ce a stat in coma 5 saptamani. Pentru primele 4 zile doctorii nu stiau sa spuna daca va supravietui. Sotiei lui Fery, … [Citeşte mai departe...]
Mircea Cărtărescu – I am smiling – translation Daniel Ionita
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ I AM SMILING By Mircea … [Citeşte mai departe...]
CÂTE CEVA – Benone Burtescu
GPS: Pământ - Cer. Mântuire. Fără să am teama că greşesc aş putea numi Mântuirea “TAINA IUBIRII”. Înţelegem din ea doar câte ceva, dar destul ca să ne minuneze. Încercările de descifrare în gând şi cuvânt omenesc - dacă sunt făcute cu închinare - conţin singura noastră bucurie autentică, deşi au eşuat rând pe rând în cuprinderea imensităţilor nemăsurabile. Neputinţa cuprinderii măreţiei de iubire a răstignirii Mântuitorului şi veşnicitatea cumpenei de dreptate care ţine existenţa … [Citeşte mai departe...]
Interviu Aniversare Intercer 15 ani – Transcript
Acesta este transcriptul de la video clipul cu interviul Intercer cu ocazia implinirii a 15 ani de activitate. Interviul are traducere in limba romana. Daca traducerea in limba romana nu porneste automat, dati click pe butonul CC din josul player-ului (acest buton apare dupa ce dati Play) si alegeti "Romana - Diacritice". http://www.youtube.com/watch?v=Gbwx81OTuqI A.S – Sunt Alexa Smith si vorbesc cu Lucian Mihailescu, Presedintele Intercer. Intercer aniverseaza 15 ani de activitate. … [Citeşte mai departe...]
Intercer va face un anunt important zilele urmatoare
Dupa cum am anuntat inainte in perioada 26 Martie - 1 Aprilie 2013 Intercer a desfasurat un apel pentru a constientiza vizitatorii sai de nevoile acestei activitati. Acest apel nu a fost doar pentru strangerea de fonduri, ci si pentru a primi din partea sustinatorilor nostri rugaciuni si cuvinte de incurajare. In aceasta perioada mare parte a serviciilor Intercer au fost inactive. Au ramas active Stirile Intercer, muzica si imnuri crestine si altele, plus paginile in limba engleza. Multumim … [Citeşte mai departe...]
Moon in the Field – by Nichita Stanescu, translation Daniel Ionita
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ Moon in the Field Nichita Stanescu, … [Citeşte mai departe...]
- « Pagina anterioară
- 1
- …
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- …
- 41
- Pagina următoare »







