Motto:”Decat o viata intreaga cioara mai bine o vara vultur”- arh. Gheorghe Petrescu Autori: Arh. Gheorghe si Stanuta Petrescu, CUA University, Washington, DC, USA. Sponsor: Adrian Dobrovolschi Porunca a noua din Decalog spune:”Sa nu marturisesti stramb impotriva aproapelui tau.” Dar cine este aproapele meu Doamne? A spus cineva pe vremuri, iar Isus, i-a raspuns la intrebarea, “cine este aproapele meu?” Nimeni nu a comentat sau interpretat raspunsul Marelui Invatator al vremii Antice. Si … [Citeşte mai departe...]
Rezultatele căutării după: TA
Un altfel de 2012 ( Constantin Daniel, Revista RE:spiro )
….. Şi nu îmi doresc de la viaţă decât un strop veşnic de tinereţe cu aromă de iubire şi culoare. Oricât de ciudată şi bolnavă ar fi lumea, prin mii şi mii de probleme de aş trece întotdeauna voi avea la îndemâna zâmbetul simplu şi bucuria de copil. Trăim sfârşitul iar această generaţie are de ales. Ori se va schimba pentru un început glorios ori îşi va alege propria moarte. Sunt tineri a căror răspuns la întrebarea “Ce faci aici, unde îţi este inima? este dictat de ladă de bere şi fumul de … [Citeşte mai departe...]
VARIANTA SIMPLĂ A SĂRBĂTORILOR ( Constantin Daniel, Revista RE:spiro )
Se apropie iarnă, frigul este la uşile noastre iar pregătirile pentru sărbători ne ocupa un oarecare timp din zi. Încă un an aşteaptă să fie scris în istorie sau poate uitat. Încă un an cu griji, nevoi, bucurii, speranţe se pierd în uitarea vremii. Curând fulgii de nea se vor aşterne pe străzi, case, pe fiecare din noi lansând în urma dâra unui mister celest, unei alte speranţe. Peste nu mult timp, se vor auzi glasul copiilor bucuroşi cu sania la subţioară, glasul colindătorilor iar oamenii … [Citeşte mai departe...]
Moralitate, prietenie ( Ionut Stanica, Revista RE:spiro )
Moralitate, salut prietenie – acesta este numele unui grup din Reţeaua Literară – o reţea care găzduieşte talente literare de toate genurile. Desigur, nu toată lumea înscrisă acolo este legată de valoarea specifică mesajului pe care titlul acestui grup îl etalează, dar cei mai mulţi sunt legaţi prin obiectele şi însuşirile pe care le au în comun. Poate că în cercul în care se discută despre moralitate şi prietenie mai rătăceşte şi câte-un miştocar antitalentat care nu are nimic aface cu … [Citeşte mai departe...]
Prayer – by Octavian Goga, translated by Daniel Ionita
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ Prayer (Octavian Goga – … [Citeşte mai departe...]
Landscape in a heartbeat – by Mihaela Malea Stroe, translated by Daniel Ionita
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ “Into the wound’s … [Citeşte mai departe...]
The bewilderment of Moses – by Petre Anghel, translation Daniel Ionita
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ “What flames, Sir, what … [Citeşte mai departe...]
Fifty Years – by Vasile Voiculescu, translation Daniel Ionita
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ Vasile Voiculescu 1884 – … [Citeşte mai departe...]
Late I am – by Florin Laiu, translation Daniel Ionita
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ “Late I am , and for the … [Citeşte mai departe...]
Jesus in the Cell – Radu Gyr, translated by Daniel Ionita
Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul "Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition" (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati "Share" acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer ___________________________ “Late last night Jesus came and … [Citeşte mai departe...]
„Îngăduiţi-vă unii pe alţii în dragoste..” ( Antonia Albu, Revista RE:spiro )
Eram în autobuz, mergeam la un interviu. M-am aşezat pe un scaun în faţă şi simţeam cum minutele se scurg cu repeziciune. La un moment dat scaunul din dreapta mea s-a eliberat şi o femeie subţirică a dat să coboare. Nu cred că au trecut 3 secunde până când un bătrânel şi o bătrânică au început să îşi dea coate pentru a ocupa locul gol. ~ citește mai departe... … [Citeşte mai departe...]
Recucerirea ( Mihaela Pantelimon, Revista RE:spiro )
Cum este să fi iubit o fată care apoi ți-a fost infidelă și totusi să încerci să o recucerești? Ce înseamnă să câștigi o bătălie ca apoi să pierzi teritoriul și să vrei să relupți pentru el? Wintley Phipps povestea într-o prezentare publică cum a trebuit să plătească o sumă dublă pentru a-și redobândi dreptul de autor pentru unul din Cd-urile sale. Recucerirea este mai grea decât cucerirea pentru că are în spate eșecul înfrângerii după ce înainte se bucurase de o victorie. Totuși la un moment … [Citeşte mai departe...]











